Letras y signos específicos del español

Kakuzi TAKAHASI

Volver a la página principal

Para usar letras y signos específicos del español se emplean las siguientes descripciones. Hay dos maneras de representarlos. Por ejemplo la letra "á" se puede escribir tanto á como á.

Como en los documentos en japonés no se pueden usar las letras específicas del español, yo empleo las descripcones personales junto con las letras japonesas. Después en el procesador de texto las cambio al español con la ayuda de las herramientas "macro".

Yo utilizo la coma (,) colocándola justo delante de las letras normales porque el signo "coma" nunca se pone delante de ellas. Así se puede evitar fácilmente confusiones.

Tabla de letras y signos
Letras y signosMnemotécnicoEntidadesDesc. personalASCII Extendido
(CodePage 850)
Equiv. ASCII
(ISO 8859-1)
ááá,a160225
ééé,e130233
ííí,i161237
óóó,o162243
úúú,u163250
üüü,,u129252
ÁÁÁ,A181193
ÉÉÉ,E144201
ÍÍÍ,I146205
ÓÓÓ,O224211
ÚÚÚ,U233218
ÜÜÜ,,U154220
ñññ,n164241
ÑÑÑ,N165209
¿¿¿,?168191
¡¡¡,!173161
«&laquo;&#171;,<174171
»&raquo;&#187;,>175187

Los programas con que analizar textos españoles los podrán encontrar ustedes en <http://www2d.biglobe.ne.jp/~htakashi/>.